欧美日韩视频在线播放,久久久精品久久久久久,手机av看片,日韩第一页在线

分網(wǎng)
當前位置:關注森林 > 全國林草動態(tài) > 社團公益 > 正文 站內(nèi)導航
[]

國合會“綠色發(fā)展國際合作”專題政策研究專家研討會在京召開

媒體:生態(tài)環(huán)境部對外合作與交流中心  作者:同媒體
專業(yè)號:環(huán)境與發(fā)展國和會 2025/4/23 14:20:00

4月17日,中國環(huán)境與發(fā)展國際合作委員會(以下簡稱國合會)“綠色發(fā)展國際合作”專題政策研究專家研討會在京召開。此專題政策研究(SPS)項目由生態(tài)環(huán)境部對外合作與交流中心主任李永紅擔任中方組長,國合會委員、紅杉氣候基金會總裁吳思緹(Christie Ulman)擔任外方組長。國合會中方首席顧問劉世錦、外方首席顧問魏仲加(Scott Vaughan)出席會議并致辭?!堵?lián)合國氣候變化框架公約》第三十次締約方大會(COP30)候任主席,巴西外交部氣候、能源和環(huán)境國務秘書安德烈作為特邀嘉賓發(fā)表致辭。會議由中方副組長、“一帶一路”綠色發(fā)展國際聯(lián)盟(以下簡稱綠色聯(lián)盟)首席發(fā)展總監(jiān)張建宇主持。

The Workshop for the China Council for International Cooperation on Environment and Development (CCICED) Special Policy Study (SPS) on Green Development Cooperation was held in Beijing on April 17th, 2025. This SPS is co-led by Li Yonghong, Director General of Foreign Environmental Cooperation Center (FECO), MEE on the Chinese side, and Christie Ulman, CCICED Member and President of Sequoia Climate Foundation on the international side. CCICED Chinese Chief Advisor Liu Shijin and CCICED International Chief Advisor Scott Vaughan gave opening remarks. André Aranha Corrêa do Lago, UNFCCC COP30 President-Designate, Secretary for Climate, Energy and Environment at Brazil Ministry of Foreign Affairs delivered a keynote speech. The meeting was moderated by the Chinese Deputy Co-lead Zhang Jianyu, Chief Development Officer of BRI International Green Development Coalition (BRIGC).

劉世錦認為,盡管美國關稅政策調(diào)整、經(jīng)濟衰退風險以及部分國家氣候政策倒退為全球綠色轉(zhuǎn)型帶來嚴峻挑戰(zhàn),但綠色發(fā)展仍是大勢所趨,需堅持國際合作與開放態(tài)度。綠色發(fā)展既是應對氣候變化的必然選擇,更是促進全球經(jīng)濟復蘇的重要引擎。他建議項目組研究探討構(gòu)建綠色低碳領域國際合作新框架,聯(lián)合歐盟、東盟及共建“一帶一路”國家推動制度性開放、產(chǎn)業(yè)鏈協(xié)同和綠色技術合作,為深化綠色發(fā)展國際合作提供新模式、新路徑。

Liu Shijin believed that despite the severe challenges posed by the U.S. tariff policy adjustments, economic recession risks, and the retreat of climate policies in some countries to global green transition, green development remains an inevitable trend. As he noted, it is essential to maintain international cooperation and an open attitude. Green development is not only an inevitable choice for addressing climate change but also a crucial engine for promoting global economic recovery. He suggested that the SPS could explore the construction of a new framework for international cooperation in the green and low-carbon sector, working together with the European Union, ASEAN, and the Belt and Road partner countries to promote institutional openness, industrial chain coordination, and green technology cooperation, providing new models and paths for deepening international cooperation in green development.

魏仲加強調(diào),面對百年未有之大變局,中國應積極引領多邊主義新框架的構(gòu)建,特別是在發(fā)展中國家關注的貿(mào)易、金融和氣候合作領域。他指出,中國在氣候科技領域處于領先地位,發(fā)展中國家普遍期待中國發(fā)揮領導作用,建議中國加強與巴西、印尼的合作,助力發(fā)展中國家實現(xiàn)減排目標,為全球氣候治理提供務實解決方案。

Scott Vaughan emphasized that in the face of unprecedented global changes, China should actively lead the establishment of a new framework for multilateralism, especially in areas like trade, finance, and climate cooperation that are of concern to developing countries. He pointed out that China is at the forefront in climate technology, and developing countries generally expect China to take a leading role. He suggested that China strengthen its cooperation with Brazil and Indonesia to help these countries achieve their emission reduction goals and provide practical solutions for global climate governance.

安德烈在特邀致辭中呼吁通過多邊合作重振全球氣候治理信心。他指出,COP30將重點推動森林保護與可持續(xù)農(nóng)業(yè)的協(xié)同發(fā)展,通過扭轉(zhuǎn)“農(nóng)業(yè)破壞生態(tài)”的傳統(tǒng)認知,將其轉(zhuǎn)化為氣候解決方案。針對全球氣候融資困境,他呼吁突破現(xiàn)有模式,創(chuàng)新運用多邊銀行合作、稅收政策等工具,以落實到2035年發(fā)達國家每年至少3000億美元的資金目標。他強調(diào)中國與巴西的“南南合作”具有示范意義,期待在可持續(xù)農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易等領域深化合作,聯(lián)合各方共同制定務實路線圖。

André Aranha Corrêa do Lago called for revitalizing global climate governance through multilateral cooperation in his keynote speech. He pointed out that COP30 will focus on promoting the synergistic development of forest conservation and sustainable agriculture by reversing the traditional notion that 'agriculture is ecologically destructive' and transforming it into a climate solution. In response to the global challenge of climate financing, he urged breaking away from existing models and innovatively utilizing tools such as multilateral bank cooperation and tax policies to achieve the goal of at least $300 billion annually from developed countries by 2035. He emphasized that China and Brazil's South-South Cooperation serves as a model, looking forward to deepening cooperation in areas like sustainable agricultural product trade and jointly formulating pragmatic road maps with all parties involved.

李永紅與項目外方副組長、波士頓大學全球發(fā)展政策研究中心主任凱文共同介紹了項目的研究框架、當前研究進展和下一步計劃。李永紅指出,自啟動會以來,項目已取得初步研究成果,研究回顧和分析了綠色發(fā)展國際合作歷程、現(xiàn)狀和形勢,識別了應對氣候變化與能源轉(zhuǎn)型、生物多樣性保護、全球價值鏈與綠色貿(mào)易、綠色產(chǎn)業(yè)及技術創(chuàng)新、綠色金融等重點領域,梳理了中國通過“南南合作”“南北合作”、聯(lián)合國框架下的國際環(huán)境公約以及亞太經(jīng)合組織、金磚、上合等多邊機制開展的綠色發(fā)展國際合作經(jīng)驗和成效。凱文指出,面對美國政策的不確定性,中國、巴西及歐洲國家應在氣候與環(huán)境領域發(fā)揮領導作用,他呼吁構(gòu)建多極化國際經(jīng)濟秩序,并期待中國發(fā)揮更大作用。

Li Yonghong and Kevin Gallagher, International Deputy Co-lead and Director of Global Development Policy Center of Boston University, introduced the research framework, current progress, and future plans of the SPS. Li Yonghong pointed out that since the kick-off meeting, the project has generated preliminary research results, reviewing and analyzing the history, current status, and trends of international cooperation on green development. It has identified key areas such as addressing climate change and energy transition, biodiversity conservation, global value chains and green trade, green industries and technological innovation, and green finance. The project has also summarized China's experiences and achievements in international cooperation on green development through South-South Cooperation, North-South Cooperation, United Nations environmental conventions, and multilateral mechanisms like APEC, BRICS, and the Shanghai Cooperation Organization. Kevin emphasized that in light of the uncertainty in U.S. policy, China, Brazil, and European countries should take leadership roles in climate and environmental issues. He called for the establishment of a multi-polar international economic order and looked forward to China playing a greater role.

國合會特邀顧問、國家金融監(jiān)督管理總局政策研究局原一級巡視員葉燕斐,綠色聯(lián)盟負責人陳剛,生態(tài)環(huán)境部對外合作與交流中心副主任李霞,北京大學國際關系學院副院長張海濱,中國太平洋經(jīng)濟合作全國委員會研究室主任王震宇,項目外方副組長凱文,巴西國際關系中心高級研究員拉麗薩(Larrisa Wachholz)等項目組專家介紹各章當前研究成果。全國政協(xié)委員、中國科學院生態(tài)環(huán)境研究中心水污染控制實驗室主任、環(huán)境科技海外中心副主任魏源送,國合會“全球氣候治理與綠色包容轉(zhuǎn)型”SPS中方聯(lián)合組長、清華大學氣候變化與可持續(xù)發(fā)展研究院院長李政,國合會“綠色轉(zhuǎn)型重大科技創(chuàng)新”SPS副組長、國網(wǎng)能源研究院新能源與統(tǒng)計研究原所長李瓊慧,格里菲斯大學(澳大利亞)教授王珂禮等中外專家圍繞當前國際形勢新變化、綠色發(fā)展國際合作重點領域、典型實踐案例、模式創(chuàng)新等專題研究內(nèi)容進行了點評交流,為項目組下一步研究工作提供寶貴建議。國合會秘書處、項目組成員、專家顧問和合作伙伴等約60人以線上線下形式參加會議。

Chinese and international SPS experts present current findings of each chapter during the meeting, including Ye Yanfei, CCICED Special Advisor, Former Senior Inspectorate Advisor (DG Level) of Policy Research Bureau of National Financial Regulatory Administration; Chen Gang, Head of BRIGC; Li Xia, Deputy Director General of FECO; Zhang Haibin, Vice Dean of School of International Relations at Peking University; Wang Zhenyu, Director of Research Department, China National Committee for Pacific Economic Cooperation; Kevin Gallagher, International Deputy Co-lead; and Larrisa Wachholz, Senior Fellow of Brazilian Center for International Relations. Other invited Chinese and international experts provided valuable comments during the meeting, including Wei Yuansong, Member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), Director of the Water Pollution Control Laboratory at the Research Center for Eco-Environmental Sciences of the Chinese Academy of Sciences, and Deputy Director of the Overseas Center for Environmental Science and Technology; Li Zheng, Co-lead of CCICED SPS on Global Climate Governance and Green Inclusive Transformation, and Director of Tsinghua University's Institute of Climate Change and Sustainable Development; Li Qionghui, Deputy Co-lead of CCICED SPS on Major Technological Innovations for Green Transformation, former director of New Energy and Statistics Research Institute of State Grid Energy Research Institute and Christoph Nedopil, Director of Griffith Asia Institute of Griffith University. They shared views on topics including new changes in the current international situation, key areas of international cooperation in green development, typical practice cases, and model innovations. Experts also proposed valuable suggestions for the future work of the SPS research team. Approximately 60 participants from the CCICED Secretariat, project team members, expert advisors, and partners attended the meeting both online and offline.

閱讀 314
版權聲明:
1.依據(jù)《服務條款》,本網(wǎng)頁發(fā)布的原創(chuàng)作品,版權歸發(fā)布者(即注冊用戶)所有;本網(wǎng)頁發(fā)布的轉(zhuǎn)載作品,由發(fā)布者按照互聯(lián)網(wǎng)精神進行分享,遵守相關法律法規(guī),無商業(yè)獲利行為,無版權糾紛。
2.本網(wǎng)頁是第三方信息存儲空間,阿酷公司是網(wǎng)絡服務提供者,服務對象為注冊用戶。該項服務免費,阿酷公司不向注冊用戶收取任何費用。
  名稱:阿酷(北京)科技發(fā)展有限公司
  聯(lián)系人:李女士,QQ468780427
  網(wǎng)絡地址:www.arkoo.com
3.本網(wǎng)頁參與各方的所有行為,完全遵守《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》。如有侵權行為,請權利人通知阿酷公司,阿酷公司將根據(jù)本條例第二十二條規(guī)定刪除侵權作品。